Mi vocación siempre ha estado enfocada en la poética, el arte, la educación y el activismo, y por eso la he conjugado profesionalmente con tres ocupaciones: como investigadora, como artista y como docente.

Durante el curso 2025-2026 estoy cursando el primer año de mi segundo doctorado en Bellas Artes y Educación en la Universidad de Barcelona, cuyo título provisional es Misticismo, artes y educación. La recuperación de los rituales a través de las artes para la educación ecosocial: un kit de recursos pedagógicos para el aula.

Además estoy cursando un Máster en Escritura Creativa en la UNIR, cuyo TFM está centrado en la poética cognitiva como disciplina en procesos de duelo.

En 2024 obtuve por Concurso de Méritos una plaza como profesora funcionaria de lengua y literatura castellana de secundaria en Cataluña, España. He impartido clases sobre creatividad, lengua y literatura en el Institut Príncep de Viana, dentro del Consorci d’Educació de Barcelona. Desde 2017 me he dedicado a la innovación pedagógica, siendo miembro fundador de un centro público de nueva creación, el Institut 9 de Santa Coloma de Gramanet, del que he sido coordinadora lingüística y miembro del Equipo Impulsor del programa Avancem, enfocado en la metodología TIL (Tratamiento Integrativo de Lenguas) en contextos plurilingües. Entre 2015 y 2019 elaboré libros de texto para la Editorial Edelvives centrados la docencia en contextos bilingües castellano-valenciano.

Durante 2016, con la empresa co-fundada Ludología.Bcn, centrada en la gamificación pedagógica, impartí un voluntariado de Escritura Creativa en el Centro Penitenciario Quatre Camins.

Licenciada con Premio Extraordinario en Filología Hispánica (2004) y doctora cum laude (2009), especialista en la investigación de patrimonio cultural de los siglos XVI y XVII hispánicos, redacté mi primera tesis doctoral sobre El teatro de Quevedo, para la que obtuve una beca predoctoral como personal investigador (FI) en la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona, España. Durante la elaboración de la tesis, contacté con el Grupo Edad de Oro de la Biblioteca Nacional de España (BNE, Madrid), tutelado por Pablo Jauralde Pou, y colaboré con su labor de catalogación de manuscritos poéticos del fondo de reserva. Esta misión me instruyó en el arte de la paleografía y la búsqueda de manuscritos del Renacimiento y del Barroco, hecho que me impulsó a viajar a Portugal, donde encontré poesía inédita de Quevedo que había sido censurada por la Inquisición y que fue publicada en 2011, cuatro siglos más tarde, en la Editorial Libros del Silencio. El hallazgo tuvo un gran impacto en los medios nacionales e internacionales.


De Francisco de Quevedo, asimismo, hallé dos cartas inéditas autógrafas en la Biblioteca Nacional de Cataluña, que publiqué en la Revista de Erudición y Crítica (Castalia) y algunas obras de teatro atribuidas que adjunto en el anexo de la tesis.

Formé, asimismo, parte del Diccionario Filológico de los siglos XVI y XVII de la Editorial Castalia, donde un grupo de investigadores especialistas ofrecemos un catálogo de manuscritos y su ubicación de los autores y autoras más significativos del Renacimiento y Barroco hispánico.

Desde 2011, asimismo, colaboré en el proyecto Manos teatrales impulsado por Margaret Greer desde Duke University, centrado en la caligrafía de los manuscritos teatrales de los siglos XVI y XVII.

Fascinada por la heterodoxia y los grupos minoritarios, investigué sobre la herejía y la caza de brujas en Europa, y participé como conferencista en el congreso El espejo de la bruja con el análisis de un manuscrito sobre las monjas- brujas de Santa Brígida de Lille y la certeza de que la condena de aquellas infortunadas mujeres estaba determinada por intereses creados de carácter político.

Embargada por un ímpetu de descubrimiento y con ansias de recuperar el conocimiento arcano y necesario para nuestra especie, estuve en la Biblioteca del Vaticano en 2015, en busca del índice de Libros Prohibidos, donde me topé con laberintos sin catalogar.

A partir de ese momento, colaboré con diversas entidades para investigar los manuscritos de Leonardo Da Vinci e Isaac Newton y ofrecer una visión interdisciplinaria del conocimiento. Del primero, ofrecí en 2017 material didáctico para dinámicas grupales de una exposición del Museu Nacional d’Art i Disseny de Catalunya (Terrassa) centrado en una introducción a la paleografía y la escritura especular de Leonardo y del segundo, una charla en el Centro Cívico Guinardó.

Más adelante, viajé a la Biblioteca del Museo Naval de Madrid. Allí encontré una copia manuscrita de la carta que escribió Cristobal Colón a los Reyes Católicos antes de su viaje a América. Ese sería el punto de partida de la principal motivación del proyecto Desconquistar el mundo. ¿Acaso no era parte de la justicia poética dignificar el legado de las culturas americanas que tan arduamente habían arrebatado los colonialismos? Así empezó mi interés por las culturas originarias de América, aquellas que en su merma habían nutrido el esplendor del mal llamado Siglo de Oro español en el que yo me había especializado.

En colaboración con el Grupo de Estudio de Lenguas Amenazadas y con el apoyo de la valiosa Carme Junyent (Universidad de Barcelona), emprendí mis primeros viajes a América, de los que guardo lustrosas bitácoras y notas de investigación: Chile, Canadá y, sobre todo, México.

Durante el verano de 2020 empecé mis colaboraciones con el Colectivo El Cerrojo y su proyecto de Canciones Populares en lenguas originarias, del que escribí el prólogo, elaboré un audio con la carta manuscrita de Cristóbal Colón y en el que participé en un conversatorio donde investigué acerca del proceso de evangelización de América. Al cabo de unos meses, presentamos el disco en la Universidad de Barcelona, en una de las clases de la filóloga Carme Junyent, cuyo objetivo principal como lingüista fue fomentar el estudio y divulgación de las lenguas y culturas amenazadas del planeta.

Además de mi currículum como investigadora, desde que tengo uso de razón me he dedicado a la escritura de poesía, prosa, teatro, guiones cinematográficos…soy reci-cantaora y performer.

Llevo el blog de La coleccionista de secretos, soy compositora del grupo poético experimental D-Krostings y he participado como voz en off del largometraje Antonio Cumple 50 años, como guionista del documental sobre Payasos en Rebeldía en Palestina (SonRisas que cuentan) y como magaturga (o dramaturga mágica) de espectáculos de La Nave Espacial.

En 2024, inicié el proyecto sacerdotisa.org con el propósito de investigar arquetipos femeninos empoderados desde la perspectiva ecofeminista, queer y decolonial.

Hemos publicado con la ilustradora Elaine Dark El cuento más raro del mundo sobre gestión emocional.

He sido discípula de don Artemio Solís Guzmán para difundir en Europa la filosofía tolteca. Alumna de performance autobiográfica con Abel Azcona y discípula de las clases de danza de Chiqui Martí.

Se ha lanzado el disco Iter Extaticum en colaboración con Toni Lledó y Neus Martínez Beltrán.